填問卷找答案|寫作需要的幫助,POPO來支持。
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

即使世界不一樣,也要追你

作者
最近包包丟了 / 中年級生4年級
類別
文學小說 | 羅曼史
狀態
未完結(目前47章回)
全書訂購價格
0
112 0
免費章回 47
付費章回 0
總字數 74648
收藏數 32
訂購數 免費閱讀
留言數 149
本日人氣 0
本月人氣 0
累積人氣 4034

內容簡介

秋爽爽單戀柳翹楚十年,在24歲生日這天再度告白並被拒絕,回家爆哭大醉。結果翌日醒來,她的靈魂去了「另一個世界」。在那裡,她還是她,只是名字換成「秋颯爽」、年齡加上十歲、丈夫的長相跟翹楚一模一樣、兩人的個性職業均截然不同,還有個八歲大的女兒。

以為這是一般的穿越劇,她從此手握一副好牌好好過活嗎?居然一天後又換回來,在夢中跟另一個世界的她相見。

颯爽:「我在別的世界居然是個這麼沒出息的破女娃?這不行!你的事業、你愛的翹楚,讓姐姐給你搞回來!」

爽爽:「可、可是……我沒救的,小颯你就別管我了。」

颯爽:「在你的世界,你就是我,我不管在哪個世界都要跟這男人在一起!」

爽爽:「我……我到底是……?」

所以這是一個來自另一世界的自己教自己努力過日子的故事。

註:這是真的雙穿越劇,不會後來變成「女主其實精神分裂」這種破事。

最新章回

第五章、挖到璞玉 (1.3)

公開 2019-08-20 17:19

過了幾天,事情大致定下來。秋颯爽拜託柳翹楚找洛蔓芊幫忙,利用她的人脈去找要求不高的業餘管弦樂團,終於找到合適的樂團。「長青樂團」在五年前成立,指揮家是來自本城其中一個職業樂團——「Mond Orchestra」的團員嚴山明,其專長是法國號及小號。嚴山明是個三十開外的男人,除了有志於音樂,也想履行社會

閱讀

作者其他作品

回應(149)

喜歡現在的爽爽,希望她的彈琴才藝也很快的被發現^o^
包包大在學什麼德國菜呢?
2018-11-10 12:20 通過行動版 回應
說來慚愧,人在異鄉的我反而學習做中式菜……
比如說餡餅、手工餃子、麵條,不過我還自學了印度薄餅。
就是在做一些我想吃但在德國吃不到的東西。

爽爽還有很多問題要改善,日後會善用琴藝的~
2018-11-11 22:09 回覆

好書要用珍珠養,請你笑納
2018-11-08 16:13 通過電腦版 回應

嗯~在台灣大多數的人都是用注音打中文字的~(也有其它的輸入法啦~但是我不會)
有的字有捲舌音,如ㄙ(斯),ㄕ(師),ㄓ(知),ㄗ(資)
單音到是還好,但若有拼音就常混亂一直打錯字(汗....)
呃~有的字還有破音字,如"假"~放假,假如,"幾"幾點?,幾乎....等
"鮮網"我知道,也知道它倒了~其實過去很少看電子書(都是看實體書較多)
因應科技進步(拼注音"禁不"竟出現前面兩個字而不是我要的"進步")
現在倒跟前面相反了,看電子書較多,實體書反而變少了,哈~
包包做得很好(拍拍)~信心也是可以慢慢培養的
當我們離開家到陌生(國度)地方緣由可能是為體驗人生,思考人生方向,找尋自我
大大~您赴德即將要滿月了,這個月來您快樂嗎?值得嗎?有沒有後悔?
日子是每天都在過的~要繼續努力!
2018-11-08 16:04 通過電腦版 回應
注音一共有多少個,感覺這概念有點像日本的五十音呢!
不過同音字實在太多,要是用注音來打字,看來也要多小心呢。
很久以前我試過用普通話的拼音打字 (就是像羅馬拼音)。
可是同音字太多,讓我最後放棄了。

這個月啊,我總的來說是很快樂!
語言方面沒有很大障礙,上課能聽懂老師的話,
而且房東比我想像中好得多,他人真的很好,我住的房子也很舒適,
而且因為幾乎沒吃零食跟甜的,加上每天走路上課,
我都瘦了不少。還有重要的是,更了解自己怎樣才能過得快樂。
這也是個學習長大的過程,沒有爸媽在身邊,我一個人要怎樣過日子,
怎樣為自己的生活打點,幸好我目前做得還滿不錯。

謝謝多多你跟我聊天,我真的很開心。在異地還未識到朋友 (就是感覺跟同學不太聊得來),
所以都是跟香港的朋友、家人聯絡呢。
2018-11-11 22:05 回覆

最近文青風盛行,很多地方都有文創園區(文創商品)
一般文創商品大多貴森森~
(價格不斐,比一般商品定價略高,畢竟是花心思所設計出來的商品)
多多沒認識很多插畫家。平常下載的都是免費的line貼圖(大型的購物中心
政府機關,郵局,銀行金融所推出的免費貼圖)

古錐是不是台語?
是的,就是可愛~卡哇伊的意思

用羅馬拼音來拼中文? 就是中國的普通話拼音方式嗎?
比如說「我」就是「wo」這樣嗎?

應該是如包包大所比喻的,打中文字的話速度應該就差很多了

還好大大有說明ng發哞音~這樣就發的出音來了~XD

 
2018-11-06 15:08 通過電腦版 回應
我也沒有常常買文創商品啦,畢竟人在香港,很難買到。
但去台灣旅遊的話,一定會逛逛看的,有喜歡的也會買,
比如說書籤、筆記本之類的。line貼圖倒是常常買,
我媽也喜歡用line,她說那些貼圖都很可愛 XDD

所以多多是用台灣注音來打中文字的?
2018-11-08 05:47 回覆

包包大所認定的精品是指國際時尚品牌,包,錶,珠寶這一類的嗎?
還是指文創商品?多多是很喜歡看故宮的文創商品,有創意又有趣
初始在popo看文,簡體字也是看不懂的,用google翻譯,有時整句都不見了
目前閱讀是沒什麼障礙,遇生活用語不懂時就是google ,百度查詢一下
在popo香港作者多多見的不多,當初是包包自己說明~不然可能在看文時,
遇不懂用語就真會產生疑惑(不過大大若於文後稍作註解會更棒)

包包不是用羅馬拼音學中文,而是用粵語拼音學中文?
多多目前用的昰新注音輸入(用有注音符號的鍵盤)打字很慢呀!
剛剛找這個
"是"就找了老半天(常用的字也不會出現在選項1,真是困擾)
 
2018-11-06 14:22 通過電腦版 回應
我指的是文創商品啦,比如插畫家推出的文具、月曆、記事本等小東西。
其實一開始我是在「鮮網」泡的(不知道多多有沒有聽過),
後來鮮網倒閉了,我就跟著一部分作家來到popo開專欄,
在popo待了蠻久了 (雖然讀者還是沒多少 XDDD)

嗯,謝謝你的建議! 我以後會加上註解的,
這也是我推廣廣東話的機會,哈哈。

我啊……算是用粵語拼音,但其實比較多的時候,還是用同音字。
所以是要死記硬背一堆基礎字的發音,再以此為起點,
學習其他的字怎樣唸。平常我是用「速成輸入法」打字的說。
2018-11-08 05:45 回覆

你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚

包包大真有學習語言的天分,成績這麼好(✪ω✪)
等打工度假結束,要不考慮回德國繼續進修
2018-11-06 08:22 通過電腦版 回應
謝謝讚賞 >w<
我也是盡力而為啦,因為我比較自卑,所以對自己的能力沒信心,
做每件事之前都要準備很多。沒錯,我是有考慮將來要再回來德國升學的
2018-11-08 05:42 回覆

好書要用珍珠養,請你笑納

算一下日子~包包大今天應該要更文了XD
2018-11-05 22:40 通過電腦版 回應
德文考得好,過度興奮所以沒更文 XDD
2018-11-06 07:26 回覆

小孩們若發現爽爽不是小颯,會不會又故態復萌~

今日新學會的用語"跳草裙舞"&"劈炮晤撈"(辭職不干)--找了google大神幫幫忙

看了大的解說~只能說學習語言,真的要到當地國家去(才能有效的學習)
粵語的"我"多多大概知道發音,但配上"ngo"多多就出現問號
發音~發不出來.....
剛看了一則年初的新聞說 [現今世界上中文教學只有台灣使用注音符號]
所以就有立委提案說要廢除注音符號改使用羅馬拼音系統以便與國際接軌
(記者路上實測..多數人用羅馬拼音..反而字念不出來了,我也是..)目前這提案沒後續

使用字典查字,我記的應該是字的部首筆劃...例如""部首是[]筆劃是十一劃
(然後對照翻頁數後有字的釋義)...應該是這樣吧!(д) ゚゚
包包問我的兔兔~(又去找了google大神)結果是yosistamp耀西兔(也是在才知道牠
名字)其他貼圖--yahoo的老虎也很可愛啊, p714也古錐,bt21也喜歡(多多沒買過
line貼圖喔)
2018-11-04 00:23 通過電腦版 回應
我在寫文的時候會混入一些廣東話 XDD
所以算是走港風的吧 (不過也會注意不要寫太多,免得外地讀者看不明白)

沒錯啊,真正去到一個陌生的環境,就會有潛能去做很多新事情,
去做一些在家裡不會做的事,也是很好的體驗。
啊,那個「ng」是聲母,發音像牛哞哞叫的聲音。
國語跟英文好像都沒有這個發音呢。

用羅馬拼音來拼中文? 就是中國的普通話拼音方式嗎?
比如說「我」就是「wo」這樣嗎?

是啊,香港這篇查字典也是這樣的,用部首查,
就是標注讀音的時候大多數會用同音字 (也有粵式拼音但大家平常很少會用),
反而用同音字學新字的讀音會比較快理解。

原來還有很多我不認識的插畫家,你們一定常常去看/買精品吧 (羨慕)
我去台灣的時候特別愛去墊腳石,因為我媽是文具控,在裡面敗家啦。
古錐是不是台語啊? 聽起來很熟。
 
2018-11-06 07:25 回覆

台語(閩南語)不像廣東話有文字耶~
包包大問的"阿捏美賽喔"可能也有人會寫"案捏美賽喔"
嗯~的確是[不行喔,不能,不可以喔]的意思
這裡還有不行的台語--
母湯,美賽,美因子,美盪(最近line出現了母湯的貼圖),
跟台語念起來音還是有點不同,只能找差不多音的字來替代
以下是line常見貼圖
甘蝦=金多蝦~~謝謝
森七七=氣噗噗~~生氣
麻吉=超級好朋友(閨蜜)
麻吉是台語嗎??我也弄混了??

插畫家之前很喜歡"彎彎"~我真還買過檔案夾跟貼紙耶~
卡娜赫拉,臭跩貓,兔兔,百變momoco只要是可愛的都很喜歡

剛想到一個問題
大大的中文用注音符號學的?
還是羅馬拼音?
2018-11-03 00:12 通過電腦版 回應
謝謝多多為我解惑~
「不行喔」那些台語我全都不懂,有聽過「母湯」,
但完全不知道意思呢。甘蝦都不知道,
但「森七七」我有猜到,這個好可愛 XDD
我喜歡的兔兔「麻幾」也有畫過「兔兔森七七」,真的超超超可愛。

彎彎是真的很有名氣呢! 臭跩貓雖然不是走可愛路線,
但是很搞笑 XDDD 有一個我也很喜歡的,叫做「可布魯」,
他畫了很多狗狗 (也有貓,但好像畫狗比較多)。
卡娜赫拉我是一直有看見,但不知道它原來叫這個名字,
百變momoco就不知道了 (現在google過就認識了 XDD)
你說的兔兔也是我喜歡的那隻兔兔嗎? (星星眼)

啊,香港的中文啊,基本上都很少看拼音 (我們用的是粵語拼音,會標明第幾聲)。
粵語的發音一共有九聲,比如「我」的粵音是「ngo5」,就是「ngo」的第五聲。
但學習的時候,我們一般都是用同音字來學讀音,很少真的去看粵拼。
例如「竹」的讀音跟「捉」一樣,那字典就可能會標示「捉」的發音為「竹」這樣。
我們沒有台灣的那種注音啦,其實用注音學習應該會方便一點,我小時候就試過查字典的時候,
發現自己連那個字的同音字都不懂 。


 
2018-11-03 18:39 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

好書要用珍珠養,請你笑納
2018-11-02 23:15 通過電腦版 回應
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

其他羅曼史類熱門作品

看更多