全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

後記─關於And & End

英文和中文有時候是很奇妙的文化。

有人說學中文最困難,就是四聲(平上去入),其次大概才是同音不同字、同字不同義、四字成語等吧,不過光是基本注音就已經搞死一堆想學中文的人了。

「And」可以解釋為「和」、「與」、「以及」或是「而且」;「End」則是「結束」、「終止」、「末尾」。英文書名取作「And   &   End」是我苦思後的結論,算是一種把玩即興的成果。

「『和』與『結束』」用在「這個她」和「那個她」意思漸漸明朗起來。作為小說章節首段的主角「王思蘋」來說,「And」彷彿就是註定了未完待續,因此,解釋起來End也就容易許多。

我寫小說,從一開始全虛幻、假的故事開始寫,慢慢切入自己的人生,像是瓜分大餅那樣,把人生中的一塊放進小說裡,使我的作品、格局、人物思想、故事情節有了「靈魂」─屬於作者本人自己的靈魂。說白了,就是引用了真實故事和人生經驗撰寫的作品。

不論是嘔心瀝血之作《哪來的貓》、《男人與他的枕頭》,到這部《這個她。那個她》,苦味參半的人生中,它們都有參與其中,只是大餅比例多寡而已。

不瞞讀者們,《這個她。那個她》確實有真實的部分存在,我也不諱言有虛構的地方。

「小說」(novel)的前提正是「虛構」。

我很佩服朋友曾經說的,有些作者寫長篇小說寫到最後,書中的角色彷彿都有靈魂,不再是作者筆下的人物,作者不再能夠控制它們,因此作結的End會使大眾讀者無法接受。

我曾經看過一本書它說:寫作最難的地方就在於開頭和結尾,把這兩個地方抓住了,多半沒有什麼困難了。

對此,我呵呵一笑。

王思蘋和杜允莫,對我來說可是相當真實的人物,而其他角色:孝飛宇、杜慕雪(姊姊名字很好聽)、班導老頭、劉于晴、林映蓉、李敬、賴宇僑、吳苡樂、張晉何、陳雨瑄、于品彤、西裝筆挺男宋哲孝(魏宇韓)、宋寒菲都是日常生活中不可或缺的爛同事、爛老闆、好朋友、大學生的存在。

(大家手牽手一起謝幕)一鞠躬~

從2018年2/21號開始(進入新公司工作的隔一天)到2019/2/26號,終於正式完結。

關於後記和完結,不捨是真的。連要公佈「公開」的狀態,我也是遲遲無法,但想到許久沒有更新,況且最後一章回埋下的伏筆,嗯,看到最後的讀者心裡也該有個譜了。

《這個她。那個她》(And   &   End)的結局有點未完待續的感覺,然而這並非是為了鋪陳「番外」篇而作,而是當我有想完結的念頭時我就打算這麼寫了。

踏在人生路上,情節有如小說,時常發生,兩個始終無法相愛的人不能在一起,何嘗不是件「真實世界」會發生的事呢?一段像是童話故事的感情並不能引發共鳴,那非我所想表達。

p.s

番外的故事並非串聯,將以單一事件來書寫。番外或許會銜接故事的未完待續,請相信這一切都是巧合。

另外,我真的很喜歡〈心理病〉那一篇,超級愛<3

在二月的最後一天結束也算一種意義。

請大家持續支持我的作品、我的創作,並期待往後作品的誕生,謝謝:D

2019-02-28

Aaron   Rain   愛倫宇。內湖

回書本頁訂購下一篇