全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

莫忘.書之外.終曲

鬼訴其一ED片尾曲:

『HIGANBANA』《彼岸花》

歌/作詞/作曲:AnJu

翻譯:Winterlan/Navious

遊戲:《零~濡鴉之巫女》主題曲

(https://www.youtube.com/watch?v=5putsruQdcA&list=RDsCf6u4zUCCE&index=2)

日文原文──

燃え尽きぬ空の果てには

天国があるんだよって

消えそうな夕日を見ていた

もう戻れないの    昨日に

どうしてこの瞳は

まだ明日の空を探すのだろう

私の愛しい人はもう二度と

見上げることもない

光と暗の間に揺れる

血のような彼岸花は

誰を待っているのでしょうか

朝靄に渗んで

手を振る

貴方との大切な日々

胸の奥抱えたままで

傷ついた舍て猫みたいに

虚ろに目を閉じ委ねる

どうしてこの命は

まだ生きることを望むのだろう

私の心の傷は朝日を

拒んでいるのに

月明かりに浮かんでは揺れる

血のような彼岸花は

天使に似た悪魔でしょうか

手招きしているの

ああ    私に

最後のあと一歩    踏み出す時

一瞬の光の中君の眼差し

まだだめだって

体押し返して

漆黒の扉が閉じていた

光と暗の間に揺れる

血のような彼岸花は

誰を待っているのでしょうか

朝靄に渗んで

月明かりに浮かんでは揺れる

血のような彼岸花は

天使に似た悪魔でしょうか

手招きしているの

ああ    私に

*       *       *       *       *       *       *       *       *       *

中文翻譯──

在那將要燃燒殆盡的夕陽裡

那裡有通往天國的道路

眺望著漸漸消失的夕陽

昨天已經再也回不去

為什麼我的目光

仍然期盼著明天的天空

然而我所深愛的那個人卻已經無法

再次與我一同盼望著未來

黃泉之路旁隨風搖曳著

如血一樣鮮紅的彼岸花

就像是在等待著某人一樣是吧

隱身在早晨的霧靄中

招著手

與你相伴那珍貴的日子

那些回憶我仍緊緊地懷抱在心

就像是受了傷又失去所有的貓兒一樣

無神地閉上雙眼低聲地託付

為什麼我的生命

仍舊期望著能夠存活下去

但是我的心中是那麼地

厭拒著朝陽

漂浮在月光中隨風搖曳著

如血一樣鮮紅的彼岸花

如同天使外貌的惡魔對吧

揮著手呼喚著

那個迷惘著的我

在最後的那一步    要踏出去的瞬間

閃過的光芒中看見了你的目光

像是對著我說『還不到時候』

將我推了回來

漆黑的大門就此閉上

黃泉之路旁隨風搖曳著

如血一樣鮮紅的彼岸花

就像是在等待著某人一樣是吧

隱身在早晨的霧靄中

漂浮在月光裡隨風搖曳著

如血一樣鮮紅的彼岸花

就像是天使一樣的惡魔對吧

揮著手呼喚著

那個迷惘著的我

*       *       *       *       *       *       *       *       *       *

選曲原因──

      如果片頭曲是因為卿卿,那片尾曲當然就是鬼訴當家女主角的莫忘了。

      除了因為就如同歌名所述的《彼岸花》,莫忘在我心中,就如同彼岸中,最美麗的那朵花,同時,也是因為演唱者AnJu,在悠揚樂聲中的輕靈嗓音,直覺讓我連接上了我心中的莫忘的聲音。

      但直到見到了中譯歌詞後,當中的幾個關鍵字卻又讓我驚訝不已;舉凡開頭第一句的──在那將要燃燒殆盡的夕陽裡──這不就是莫忘在最終章時,映照在男主角小明眼眸裡的景象?

      連第二段的開頭──與你相伴那珍貴的日子,那些回憶我仍緊緊地懷抱在心──也是完全切合了莫忘和小明的關係;那些曾經存在於小明和莫忘兩人心中的、共同的珍貴回憶。

      即使,連接著兩人之間的回憶,將會是難以忍受的痛苦,我想,他們兩人應該也不會放棄的才對。

回書本頁

猜你有興趣的書

恐怖靈異
鄰居 花生糖
一棟老舊公寓裡,何悅連續數晚的深夜,聽到隔壁鄰居傳出小孩的哭 ...
恐怖靈異
電梯 董籬
你永遠不會知道,電梯門打開,裡面等著的是什麼! 黑色幽 ...
恐怖靈異
通靈實習生 紅塵遊子
通靈有分三種,一種是通神,一種是通鬼,第三種是神鬼都能通。通 ...