HOT 閃亮星─喬木稿件大募集

【說一個故事 聽一首歌】Despacito

聖胡安的黃昏像未乾的油畫,橙紅天空映著彩色老屋,石板路閃著微光。小雅拖著行李箱,走在老城區,腳步沉重。背包塞滿筆記本和相機,但心裡空空的。上個月分手攪亂她的世界,她逃離台北的雨季,隨手選了波多黎各,想重新呼吸。

二十二歲的小雅從沒獨自旅行,沒有夜市的叫賣聲,只有陌生的西班牙語像海風撫過耳廓。她看手機地圖找民宿,卻迷路了。粉藍、鵝黃的老屋垂著九重葛,美得像明信片,卻讓她更孤單。

「¡Oye,   ven   a   bailar!」(聽著,來跳舞吧!)一聲喊聲從街角露天酒吧傳來,門口掛五彩紙旗,桌上放莫希托和炸芭蕉片,香氣混海鹽味。當地人朝她揮手,小雅尷尬搖頭,快步走。

她習慣台北咖啡廳的角落,愛音樂但不敢跳舞。可聖胡安的空氣有魔力。她經過手工藝店,櫥窗的棕櫚樹項鍊旁,一張唱片封面女人笑得像邀共舞。小雅心動:這就是波多黎各?

「Despacito」的節奏從酒吧傳來,鼓點像心跳,吉他撥弦撩人。小雅愣住,這歌她聽過無數次,但聖胡安的海邊,它像海浪湧胸口。Luis   Fonsi   低吟「Despacito,   quiero   respirar   tu   cuello   despacito」(慢慢來,我想輕輕感受你的呼吸)。她靠近門口,裡面人群轉圈,彩色瓷磚地板閃燭光,牆掛老吉他,男孩敲手鼓與鼓點合拍。

「¡Vamos,   entra!」(來吧,進來!)穿白襯衫的年輕人喊,笑容如陽光,頭髮微卷,眼睛像星星。小雅搖手:「No,   I   don’t   dance.」(不,我不會跳。)臉燒燙。他笑:「No   te   preocupes,   la   música   te   enseña」(別擔心,音樂會教你),指舞池:試試吧。

小雅想拒絕,但「pasito   a   pasito,   suave   suavecito」(一步一步,輕輕柔柔)響起,旋律纏心。舞池沒人計較舞步,女人甩裙,男人轉圈,像與音樂談戀愛。她的孤單刺眼。

海風夾茉莉花香,老城燈火如珍珠。小雅想起分手,男友說她無趣,像不會開花的植物。她懷疑:也許只是沒找對節奏。

「Baila   como   si   nadie   te   mira」(跳舞吧,就像沒人看著你),他喊,譯:「Dance   like   nobody’s   watching.」(跳舞吧,就像沒人看著你。)這句像石子盪心湖漣漪。小雅看他的笑,紙旗飛舞,"Despacito"   低語:試試吧。

她深吸氣,放下行李箱,邁進酒吧。聖胡安的夜色像未完的夢,小雅覺得自己可能找到什麼。

小雅踏進酒吧,像進五彩夢。"Despacito"   鼓點湧來,舞池流蘇裙甩弧線,花襯衫晃節奏,燭光映瓷磚。空氣混椰子水甜味、烤魚香。小雅抓背包肩帶,像誤闖的外星人。她聽不懂西班牙語,快速對話像音符,無頭無尾,讓她慌張又好奇。

「¡Bienvenida!」(歡迎!)白襯衫年輕人喊,笑如陽光。頭髮微卷,袖子捲到手肘,露皮繩手環。「I’m   Luis,」他伸出手,英文帶口音,「Everyone’s   a   friend   here.」(這裡每個人都像朋友。)小雅擠笑:「I’m   Ya.」(我叫小雅。)想說不會跳舞,話吞回。

路易斯指舞池:「Try   it!   Just   feel   the   music.」(試試!感受音樂。)小雅搖頭:「I   don’t   know   how,   and   I   don’t   understand   Spanish.」(我不會,還聽不懂西班牙語。)路易斯笑:「¡No   hay   problema!」(沒問題!)用英文說:「Music   speaks,   no   words   needed.」(音樂說話,不需語言。)他拉她手腕進舞池,小雅想掙脫,他的溫暖像海風。

「Despacito」副歌響——「pasito   a   pasito,   suave   suavecito」(一步一步,輕輕柔柔)。路易斯示範薩爾薩:「One   step,   two,   turn.   Easy!」(一步,兩步,轉身。簡單!)小雅模仿,踩腳發「哎喲」。紅裙阿姨笑:「¡Tranquila,   pequeña!」(放輕鬆,小女孩!)小雅猜是鼓勵,臉紅。

路易斯拍她肩:「Good!   Follow   me.」(好!跟著我。)他帶她轉圈,小雅腳步亂如小鴨,路易斯節奏穩,總拉她回軌。"Despacito"   串起動作,小雅心跳混音樂,緊張成快樂。

「¡Mira,   ya   bailas!」(看,你會跳了!)路易斯喊。小雅喘氣:「No   way,   I’m   terrible!」(不可能,我很糟!)她笑,笑聲像窗戶透光。人群鼓掌,喊:「¡Eso   es,   chica!」(就是這樣,女孩!)小雅聽不懂,笑容如暖流。

音樂換邦巴曲,鼓聲如心跳。路易斯帶她到沙灘木椅,海浪低吟,火把映棕櫚樹。小雅鬆背包,路易斯遞椰子水:「First   dance,   first   coconut.   Tradition.」(第一次跳舞,第一次椰子水。傳統。)冰涼椰子水甜如夏天。

「Why   here   alone?」(為什麼一個人?)路易斯問。小雅看星空:「Needed   a   break.」(需要休息。)沒提分手,只說台北像聽膩的歌。路易斯點頭,指海:「The   ocean   sings,   music   never   stops.」(大海唱歌,音樂不停。)

小雅覺得他的話像   "Despacito",簡單有魔力。她聽不懂酒吧笑聲,但屬於這沙灘。路易斯在紙巾畫棕櫚樹,遞她:「For   tonight.」(為了今晚。)

沙灘木椅搖晃,小雅握椰子水杯,聽海浪低語。火把染暖路易斯笑容。酒吧吉他曲輕快,小雅看紙巾棕櫚樹,塞口袋,怕丟這一夜。

「You   like   here?」(喜歡這裡?)路易斯問。小雅點頭:「It’s   alive.」(充滿生氣。)她聽不懂西班牙語,但懂聖胡安的色彩、節奏。

路易斯指海:「El   mar   cuenta   historias」(大海講故事)。見小雅茫然,譯:「The   ocean   tells   stories,   dreams.」(大海講故事,夢想。)小雅想起台北的空殼,分手的走調。這裡,鼓點說:你能重新開始。

酒吧靜,慢板   "Despacito"   響。路易斯伸手:「¡Una   más!」(再跳一支!)「Last   dance,   for   stars.」(最後舞,獻星星。)小雅猶豫,隨他進舞池。火把映瓷磚,莫希托香飄。"Despacito"   慢如心跳,Luis   Fonsi   吟「despacito,   quiero   respirar   tu   cuello   despacito」(慢慢來,我想輕輕感受你的呼吸)。路易斯教慢步:「One   step,   like   waves.」(一步,像海浪。)小雅亂步,笑搖頭。

「¡Mira,   eres   una   estrella!」(看,你是星星!)路易斯轉她圈,譯:「You’re   shining,   a   star.」(你在發光,像星星。)小雅臉紅,心綻開。路易斯話如音樂,越語言。

舞曲末,兩人停中央,火把搖曳。小雅知派對將散,明天飛台北,聖胡安成記憶。她喉嚨堵:「Thank   you,   tonight.」(謝謝,今晚。)路易斯遞速寫,畫她笑,背景棕櫚樹星星。「Don’t   forget   your   smile.」(別忘了笑容。)他說:「El   corazón   no   entiende   de   fronteras」(心不懂界線),譯:「The   heart   doesn’t   care   borders.」(心不在乎界線。)

小雅眼熱,塞畫口袋。路易斯指天:「Stars   dance   too.」(星星也跳舞。)聖胡安夜空如絲絨,星星眨眼,哼   "Despacito"。

派對散,燈暗,只剩海浪。小雅路易斯走沙灘,無話。沒換電話,沒提再見。路易斯送她老城路口:「¡Buen   viaje,   Ya!」(旅途愉快,小雅!)「Safe   travels.」(一路平安。)小雅點頭,轉身進石板路,浪聲低語:別忘了。

第四部分:帶著回憶啟程

小雅進民宿,夜色從窗溜入,老城燈火閃。躺床上,速寫滑出,畫她笑,棕櫚樹星星低語:「¡No   olvides!」(別忘了!)她猜到意思。

她掏項鍊,小棕櫚樹吊墜晃如海風。"Despacito"   響腦海——「pasito   a   pasito,   suave   suavecito」(一步一步,輕輕柔柔),是舞步、路易斯笑、聖胡安星空。小雅摸項鍊,不怕未來。

飛機劃雲海,小雅望加勒比海。"Despacito"   在心跳。畫項鍊如種子,台北生活未變,但聖胡安教她:心能聽音樂。她微笑,輕說:「Pasito   a   pasito」(一步一步),準備走下去。

上一篇回作家的PO

回應(2)


好療癒人心的聖胡安~~~
2025-04-21 22:27 透過電腦版 回應

我好像可以看到小雅最後露出淡淡的微笑
2025-04-11 22:41 透過電腦版 回應
謝謝支持,這段回憶對小雅造成很大引響,回想這段回憶也讓小雅的嘴角不自覺的上揚
2025-04-12 14:06回覆