12/7停機公告
HOT 閃亮星─花奈調整信箱公告耽美稿件大募集

吃貨美食英語教室: 薏仁 (Job's tears; pearl barley)

(轉貼自天海璁臉書網誌:https://www.facebook.com/notes/)

(圖片出處:http://www.bonappetit.com/entertaining-style/trends-news/article/jobs-tears-grain-recipes)

傑克!這真是太神奇惹~

今天才決定要發表一個法國的(BL)故事

(謎底今晚九點會公開,記得回來看嘿XD)

結果剛剛就在有機小店遇到一位年輕法國媽媽~

看來是好預兆耶~^o^

年輕媽媽中文還不太會講

比手畫腳說要買杏仁奶   (almond   milk)

剛好店員也不太會講英文

正在不知所措的時候

鄙人偶立馬自願即席中英口譯  

(就…混飯吃的本業之一咩XD)

終於幫年輕媽媽找到她要的瓶裝杏仁奶

不過問題是,杏仁奶還有加薏仁(!)

嗚哇這可難倒我了

因為我一時也想不出薏仁英文怎麼講…

(咱們英家人沒在吃的啊啊啊   orz)

最後只好用手機請出google大神

原來臺灣常吃的薏仁,叫做   Job's   tears

而另外一種洋薏仁,則是   barley

不過再解釋恐怕要半小時(噗)

只好簡單講講呼嚨過去…

年輕媽媽很高興,她說覺得薏仁很健康

決定帶兩瓶回去喝喝看

於是一切圓滿落幕…

偶有幫到一滴滴忙也粉開心   ^.^

後來店員姐姐說:

年輕媽媽是法國人,還在學中文

難怪英文稍稍有點不輪轉…

啊啊啊早知道偶就直接撂法文惹

雖然法文薏仁怎講偶也不知耶   XDDD

(PS   學霸表示:法文的薏仁是   orge   ,但是比較像是洋薏仁或紅薏仁)

(PPS   想聽鄙人法文腔的朋友,請直接點專頁左上的影片《羔羊的聖光---靜夜吟》,那首法文歌是偶寫偶唱的...^^)

上一篇回作家的PO下一篇

回應(0)