《音樂劇、中英歌詞與我》
- 作者
- 類別
- 文學小說 | 文藝評論
- 狀態
- 未完結(目前84章回)
- 全書訂購價格
- 420
| 免費章回 | 79 |
|---|---|
| 付費章回 | 5 |
| 總字數 | 167428 |
| 收藏數 | 2 |
|---|---|
| 訂購數 | 2 |
| 留言數 | 23 |
| 本日人氣 | 0 |
|---|---|
| 本月人氣 | 13 |
| 累積人氣 | 635 |
內容簡介
**個人過去關於英語翻譯/書寫/教學方面的相關經歷**
曾於 2022-2021年
作為在校大學生英文作文諮輔員,負責一對一輔導同校同學基礎英文作文寫作之練習。
**個人過去關於舞台劇/戲劇方面的相關經歷**
曾於2021年
入選 [兩廳院目擊者/青年看戲大隊]
**本書緣起:(開書於2026年,系列公開連載於部落格裡是從2019年開始)
從國中的時候我就開始喜歡看音樂劇了,
高中大學時繼續看,並且在部落格更新中英歌詞翻譯系列,算是推廣音樂劇和練習英文~~
現在開始想陸續整理當時的翻譯內容、搬移過來跟大家分享囉!
歡迎喜歡音樂劇的大家,一起留言和點閱交流喔^_^
(主要的部落格文、中英歌詞翻譯時程為2019-2025年間)
*感謝封面來源:喜蘿兔 / 兔兔 *!!
*預計分享目錄及順序:
A. Rent《吉屋出租》
1-1 Rent (自翻中英歌詞)
1-2 One Song Glory (自翻中英歌詞)
1-3 Light My Candle (自翻中英歌詞)
1-4 Today for You (自翻中英歌詞)
1-5 Tango: Maureen (自翻中英歌詞)
1-6 Life Support (自翻中英歌詞)
1-7 Will I (自翻中英歌詞)
1-8 Out Tonight (自翻中英歌詞)
1-9 Another Day (自翻中英歌詞)
1-10 I'll Cover You (自翻中英歌詞)
1-11 I Should Tell You (自翻中英歌詞)
**打賞章回:閒聊《吉屋出租》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260415
B. The Lion King《獅子王》
2-1 I Just Can't Wait to Be King
2-2 Chow down
2-3 Be Prepared
2-4 They Live in You
**打賞章回:閒聊《獅子王》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260417
C. Jersey Boys《紐澤西男孩》
3-1 December, 1963 (Oh What a Night)
3-2 Walk Like a Man
3-3 Sherry (雪莉)
3-4 Big Girls Don't Cry (姑娘別哭)
**打賞章回:閒聊《紐澤西男孩》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260419
D. Mamma Mia!《媽媽咪呀!》
4-1 Honey, Honey
4-2 Money, Money, Money
4-3 Our Last Summer
4-4 Super Trouper
E. The Greatest Showman《大娛樂家 / 馬戲之王》
5-1 The Greatest Show (自翻中英歌詞)
5-2 A Million Dreams (自翻中英歌詞)
5-3 The Other Side (自翻中英歌詞)
5-4 Never Enough (自翻中英歌詞)
5-5 This Is Me (自翻中英歌詞)
5-6 Rewrite The Stars (自翻中英歌詞)
5-7 Tightrope (自翻中英歌詞)
**打賞章回:閒聊《大娛樂家 / 馬戲之王》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260416
F. Dear Evan Hansen《致埃文·漢森》
6-1 Waving Through a Window
6-2 Anybody Have a Map?
G. Titanic《鐵達尼號音樂劇》
7-1 Godspeed Titanic
7-2 Lady’s Maid
H. Miss Saigon《西貢小姐》
8-1 Why God Why
8-2 Sun and Moon
8-3 The Ceremony (Dju Vui Vai)
8-4 The Last Night Of The World
8-5 The Morning Of The Dragon
I. Wicked《女巫前傳 / 魔法壞女巫》
9-1 For Good (永遠改變)
9-2 No Good Deed (不再為善)
J. Hazbin Hotel《地獄旅館 / 地獄客棧》
10-1 Happy Day in Hell (地獄中美好的一天)
10-2 More Than Anything (比任何都重要)
10-3 Stayed Gone (人間蒸發)
K. Les Misérables《悲慘世界》
11-1 Prologue: What Have I Done?
11-2 Prologue: Work Song
曾於 2022-2021年
作為在校大學生英文作文諮輔員,負責一對一輔導同校同學基礎英文作文寫作之練習。
**個人過去關於舞台劇/戲劇方面的相關經歷**
曾於2021年
入選 [兩廳院目擊者/青年看戲大隊]
**本書緣起:(開書於2026年,系列公開連載於部落格裡是從2019年開始)
從國中的時候我就開始喜歡看音樂劇了,
高中大學時繼續看,並且在部落格更新中英歌詞翻譯系列,算是推廣音樂劇和練習英文~~
現在開始想陸續整理當時的翻譯內容、搬移過來跟大家分享囉!
歡迎喜歡音樂劇的大家,一起留言和點閱交流喔^_^
(主要的部落格文、中英歌詞翻譯時程為2019-2025年間)
*感謝封面來源:喜蘿兔 / 兔兔 *!!
*預計分享目錄及順序:
A. Rent《吉屋出租》
1-1 Rent (自翻中英歌詞)
1-2 One Song Glory (自翻中英歌詞)
1-3 Light My Candle (自翻中英歌詞)
1-4 Today for You (自翻中英歌詞)
1-5 Tango: Maureen (自翻中英歌詞)
1-6 Life Support (自翻中英歌詞)
1-7 Will I (自翻中英歌詞)
1-8 Out Tonight (自翻中英歌詞)
1-9 Another Day (自翻中英歌詞)
1-10 I'll Cover You (自翻中英歌詞)
1-11 I Should Tell You (自翻中英歌詞)
**打賞章回:閒聊《吉屋出租》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260415
B. The Lion King《獅子王》
2-1 I Just Can't Wait to Be King
2-2 Chow down
2-3 Be Prepared
2-4 They Live in You
**打賞章回:閒聊《獅子王》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260417
C. Jersey Boys《紐澤西男孩》
3-1 December, 1963 (Oh What a Night)
3-2 Walk Like a Man
3-3 Sherry (雪莉)
3-4 Big Girls Don't Cry (姑娘別哭)
**打賞章回:閒聊《紐澤西男孩》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260419
D. Mamma Mia!《媽媽咪呀!》
4-1 Honey, Honey
4-2 Money, Money, Money
4-3 Our Last Summer
4-4 Super Trouper
E. The Greatest Showman《大娛樂家 / 馬戲之王》
5-1 The Greatest Show (自翻中英歌詞)
5-2 A Million Dreams (自翻中英歌詞)
5-3 The Other Side (自翻中英歌詞)
5-4 Never Enough (自翻中英歌詞)
5-5 This Is Me (自翻中英歌詞)
5-6 Rewrite The Stars (自翻中英歌詞)
5-7 Tightrope (自翻中英歌詞)
**打賞章回:閒聊《大娛樂家 / 馬戲之王》中英歌詞在我部落格的點閱率**20260416
F. Dear Evan Hansen《致埃文·漢森》
6-1 Waving Through a Window
6-2 Anybody Have a Map?
G. Titanic《鐵達尼號音樂劇》
7-1 Godspeed Titanic
7-2 Lady’s Maid
H. Miss Saigon《西貢小姐》
8-1 Why God Why
8-2 Sun and Moon
8-3 The Ceremony (Dju Vui Vai)
8-4 The Last Night Of The World
8-5 The Morning Of The Dragon
I. Wicked《女巫前傳 / 魔法壞女巫》
9-1 For Good (永遠改變)
9-2 No Good Deed (不再為善)
J. Hazbin Hotel《地獄旅館 / 地獄客棧》
10-1 Happy Day in Hell (地獄中美好的一天)
10-2 More Than Anything (比任何都重要)
10-3 Stayed Gone (人間蒸發)
K. Les Misérables《悲慘世界》
11-1 Prologue: What Have I Done?
11-2 Prologue: Work Song
最新章回
補3-5 Cry For Me (GAI輔助)
公開 2026-06-06 02:30
一、劇情導讀
〈Cry for Me〉出自美國傳奇合唱團 The Four Seasons,也是《Jersey Boys》音樂劇中非常重要的一首早期作品。
這首歌的情緒和前面幾首的「快樂、派對、戀愛邀約」完全相反,它是典型的60年代節奏藍調式情歌——帶著強烈的失戀報復感與情緒翻轉。



回應(23)
世上有那麼多知音
他一定看見了
個人想法:
自由不是不顧一切去做自己想做的事,
而是在不剝奪他人同樣選擇權的前提下,活成自己。
今日碎碎念
《西貢小姐》好像是由兩位法國人創作的作品,也就是說,那是「另一個國家的人」眼中的美國與越南?除了經典的直升機場面,讓兔兔印象第二深刻的,是行軍的畫面。
但……不是震撼,比較接近「煩」。
兔兔從小就很排斥那種帶有政治宣傳意味、強調集體意志的東西。
那種整齊、被引導、彷彿每個人都朝同一方向前進的感覺,讓人感覺很不舒服。
後來去柏林自助旅行時,也有過類似的困惑。
明明二戰已經結束多年,東西德也早已統一,卻還是能在街上看到一些「年輕人」,公然穿著印有納粹符號的上衣。
當時其實有些訝異。
究竟是民族主義,叛逆文化,還是單純無知?
欸……世上有很多事情,一直不在兔兔理解的範圍裡。
或許,歷史、民族與認同,本來就會讓人做出一些彼此矛盾的選擇吧。
雖然在國外,平日也會看到外國情侶在大庭廣眾下擁吻
但當時在劇院裡,在沒有預期會有那段劇情的情況下
兔兔心裡覺得有些尷尬,同時覺得他們還真是「敬業」啊
好奇2024年來台演出時
不知有沒有造成現場騷動?
而且記得當時售票網上有用紅字標示寫說,裡面有戰爭議題畫面等比較爭議的議題,不一定適合青少年或闔家觀賞,我想應該會先過濾分層出一些相對已經做好心理準備的觀眾。
其實當初看到西貢小姐有要來台灣現場演出時,是還蠻震驚的XDD但我想它的西方票房是真的好,而新版也比較認真的處理到一些過去的劇情、選角或設定爭議點~~好像遲早來台灣也是蠻合理,之前悲慘世界大家也是說從來沒來過台灣,然後還是來了XD
小小建議
不好意思 又來碎碎念文字上模擬口語
能讓歌詞更貼近旋律的拍點
但是從學習英文的角度
如果在下面放上
mem'ries = memories
rememb'ring = remembering
會不會更好
我覺得比較中性的做法是,有放原版歌詞,然後再在旁邊做註解
因為歌詞是原版的,也就是演員確實就是這樣唱,官方是有公布他們的官方歌詞的,據我瞭解到的是這樣
而且當時的想法也只是說,覺得縮短還有簡寫在英語母語使用者日常還有歌詞中,應該都是蠻常見的
嗯~~請讓我思考一下~~~~
我原本在部落格裡連載中英歌詞時,有些文末是會放英文單字的解說,或是在歌詞中會將比較難的單字用不同顏色標註出來的,但在POPO要成書和連載主要以單純文字為主,那些部份我就有決定拿掉了,想說先以劇情和歌詞本身為主
劇情不拿掉的話,是因為有些歌是配合著角色與情境的,拿掉後單純只看歌,有可能會更不明白歌詞含意整體在講什麼~~
關於「戰爭」,兔兔會放在《想想》
那天買好票後,在開演前,去逛了柯芬園的假日市集。
結果,發生了一件讓人很不愉快的事。
兔兔被兩個看起來不到二十歲的英國男生搭訕,其中一個還伸手摸了兔兔披在肩上的長髮。
當下其實是嚇到的,甚至一句話都說不出來。
還好學姐幫忙開口制止,他們才悻悻然離開。
那次經驗,真的讓人很不舒服,也讓兔兔清楚意識到,文化差異、甚至某種優越感的存在,確實會影響人與人之間的互動方式。
目前還在打來打去的那幾個國家
趕快住手吧
第一次看這個舞台劇,我大概已經是在大學年紀了,同時這也是我的第十幾部音樂劇,再加上西貢小姐算很有名,所以我想或許有點期待過高 (我很確定它是給大人看的音樂劇,裡面角色所面臨的與選擇的,都很大人,不太夢幻)
以一個音樂劇來說,我覺得它確實歌好聽而且舞台效果也不錯,且當我反應過來它是於1989年誕生的作品時,內心就比較明白,為什麼它會是這樣的了,或許就是時代還有視角的侷限性吧,我想這也是每個創作者無法完全避免的問題
如果兔兔也有點對反戰題材比較有好感的話,我覺得悲慘世界中的呈現方式比西貢小姐處理的要好,可以參考看看喔^_^