全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

日本語歌詞翻譯&配譯(正體字)

作者
二葉亭租客 / 初年級生2年級
類別
人文科普
狀態
未完結(目前5章回)
全書訂購價格
0
22 0
免費章回 5
付費章回 0
總字數 5323
收藏數 9
訂購數 免費閱讀
留言數 31
本日人氣 0
本月人氣 17
累積人氣 231

內容簡介

自己翻譯的壹些喜歡的日本歌曲歌詞。
部分篇目是配譯(Song Dubbing,又稱歌曲翻譯,是指譯者先翻譯出原歌詞,然後依據原曲對詞進行調配,最終讓譯出的詞配上原作的曲),設為付費閱讀。
水平有限,歡迎交流、指正。
封面設計來自不睡的魚https://www.popo.tw/users/pierresfines

最新章回

宙船(銀河之船)

公開 2019-11-25 20:03

宙船
(銀河之船)
中岛美雪·词
tokio·唱
その船を漕いでゆけ
(把這艘船開動起來吧)
お前の手で漕いでゆけ
(用你的手將它開動起來吧)
お前が消えて喜ぶ者に お前のオールをまかせるな

閱讀

作者其他作品

回應(31)

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

好書要用珍珠養,請你笑納
2020-05-13 22:20 通過電腦版 回應

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

好書要用珍珠養,請你笑納
2020-05-04 02:06 通過電腦版 回應

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚
2020-04-09 08:39 通過電腦版 回應

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

好書要用珍珠養,請你笑納
2020-04-09 02:23 通過電腦版 回應

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚
2020-01-24 03:04 通過電腦版 回應
谢谢,新春快乐
2020-01-24 20:00 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚
2019-12-12 12:25 通過電腦版 回應
谢谢
2020-01-24 20:00 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

致敬可愛的中國人(゚々。)
2019-12-11 23:36 通過電腦版 回應
是的!
2020-01-24 20:00 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚
2019-11-22 09:04 通過電腦版 回應
谢谢
2020-01-24 19:59 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

再來一顆
2019-11-21 23:42 通過電腦版 回應
新春快乐
2020-01-24 19:59 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

給二葉亭送顆元氣珠!
2019-11-14 23:46 通過電腦版 回應
新春快乐
2020-01-24 19:59 回覆
1 2 3 4

其他人文科普類熱門作品

看更多