日本語歌詞翻譯&配譯(正體字)
- 作者
- 類別
- 人文科普
- 狀態
- 未完結(目前5章回)
- 全書訂購價格
- 0
免費章回 | 5 |
---|---|
付費章回 | 0 |
總字數 | 5323 |
收藏數 | 9 |
---|---|
訂購數 | 免費閱讀 |
留言數 | 31 |
本日人氣 | 0 |
---|---|
本月人氣 | 17 |
累積人氣 | 231 |
內容簡介
自己翻譯的壹些喜歡的日本歌曲歌詞。
部分篇目是配譯(Song Dubbing,又稱歌曲翻譯,是指譯者先翻譯出原歌詞,然後依據原曲對詞進行調配,最終讓譯出的詞配上原作的曲),設為付費閱讀。
水平有限,歡迎交流、指正。
封面設計來自不睡的魚https://www.popo.tw/users/pierresfines
部分篇目是配譯(Song Dubbing,又稱歌曲翻譯,是指譯者先翻譯出原歌詞,然後依據原曲對詞進行調配,最終讓譯出的詞配上原作的曲),設為付費閱讀。
水平有限,歡迎交流、指正。
封面設計來自不睡的魚https://www.popo.tw/users/pierresfines
最新章回
宙船(銀河之船)
公開 2019-11-25 20:03
宙船
(銀河之船)
中岛美雪·词
tokio·唱
その船を漕いでゆけ
(把這艘船開動起來吧)
お前の手で漕いでゆけ
(用你的手將它開動起來吧)
お前が消えて喜ぶ者に お前のオールをまかせるな
(
回應(31)
給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
好書要用珍珠養,請你笑納給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
好書要用珍珠養,請你笑納給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
好書要用珍珠養,請你笑納給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
致敬可愛的中國人(゚々。)給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
給你一個讚還不夠,你值得千千萬萬個讚給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
再來一顆給你一顆珍珠,讓你養顏美容。
給二葉亭送顆元氣珠!