全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

宙船(银河之船)

宙船

(银河之船)

                                          中岛美雪·词

                                            tokio·唱

その船を漕いでゆけ

(把这艘船开动起来吧)  

お前の手で漕いでゆけ

(用你的手将它开动起来吧)

お前が消えて喜ぶ者に   お前のオールをまかせるな

(记住不要把你的桨   交给那些会因你的消失而得意的人)

その船は今どこに   ふらふらと浮かんでいるのか

(这艘船如今在何处   无可依靠地漂浮着)

その船は今どこで   ぼろぼろで進んでいるのか  

(这艘船如今在何处   伤痕累累地前行着)

流されまいと   逆らいながら

(不愿随波而逝   于是逆流而上)  

船は挑み   船は傷み

(这船由挑战铸成   这船由伤痛铸成)

すべての水夫が恐れをなして逃げ去っても

(就算所有水手惊恐逃散   孤身一人的你也要……)

その船を漕いでゆけ

(把这艘船开动起来吧)  

お前の手で漕いでゆけ

(用你的手将它开动起来吧)

お前が消えて喜ぶ者に   お前のオールをまかせるな

(记住不要把你的桨   交给那些会因你的消失而得意的人)

その船は自らを   宙船と忘れているのか

(这艘船是否遗忘了   自己乃是银河之船)

その船は舞いあがる   その時を忘れているのか

(这艘船是否遗忘了   自己曾经翱翔太空)

地平の果て水平の果て  

(尘世的彼岸   海平面的尽头)

そこが船の離陸地点

(那是船的出发之地)

すべての港が灯りを消して黙り込んでも  

(就算所有港口的灯都熄灭   陷入死寂的你也要……)

その船を漕いでゆけ

(把这艘船开动起来吧)  

お前の手で漕いでゆけ

(用你的手将它开动起来吧)

お前が消えて喜ぶ者に   お前のオールをまかせるな

(记住不要把你的桨   交给那些会因你的消失而得意的人)

何の試験の時間なんだ

(这是何等的较量时刻)

何を裁くはかりなんだ

(裁决一切的天平又在哪里)

何を狙って付き合うんだ

(吸引我们结伴同行的是什么)

何が船を動かすんだ  

(这艘船前行的动力是什么   )

その船を漕いでゆけ

(把这艘船开动起来吧)  

お前の手で漕いでゆけ

(用你的手将它开动起来吧)

お前が消えて喜ぶ者に   お前のオールをまかせるな

(记住不要把你的桨   交给那些会因你的消失而得意的人)

                                                                              2019   11   23

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

通过这首词表达我对最可爱的中国人的敬意。

这首词的口吻貌似是一个老水手在训导新水手,

如同上帝在和他们说话,

也像是他们在对我们喊话。

回書本頁下一章