全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

詩詞集

作者
妖靈 / 中年級生5年級
類別
心靈養生
狀態
未完結(目前40章回)
全書訂購價格
0
34 0
免費章回 40
付費章回 0
總字數 15611
收藏數 48
訂購數 免費閱讀
留言數 90
本日人氣 0
本月人氣 1
累積人氣 1934

內容簡介

古詩|新詩|創作|評論

和我一起在這片詩詞建構的竹林裡,
賢士般對詠吧。


妖靈會把自己創作的詩詞放上來喔~
主要是希望能有
 詩詞同好 在這裡分享對詠!
也可以評論詩詞www
願意分享詩詞的同好們,我會在這裡分享你們的作品,
並說出我的心得,讓更多朋友欣賞!
這裡大多都是寫小說的朋友,希望能找到更多寫詩的同好,互相交流!


PS:人家有POPO推薦魚,我是詩詞推薦靈XD 
FBIG

最新章回

〈我們曾彼此相愛〉中的情詩

公開 2024-01-25 01:21

我不想妳,
那雙點亮夜空的眸。
我不想妳,
那綴滿春意的笑容。
我不想妳,
想了千百個理由,
天已亮起。

黎明趕走了,
躲在心底的騙子。
上當的野獸,
在這一刻掙出牢籠。

我的心跋涉萬里山川,
終將思念裝進信封。
但請原諒我,
信封太小,容不下滿溢的愛。

閱讀

作者其他作品

回應(90)

若能照唐詩格律寫作會更好!(第三句不押韻)

 祝  更上一層樓!
2019-07-04 08:12 通過電腦版 回應
謝謝你的鼓勵❤️
雖然我也有注意第三句,但有時候某些作品還是押了
2019-08-04 14:39 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

妖靈太op了,我也好想想出這種咚咚QQ
2019-05-28 21:35 通過電腦版 回應
我那時候的腦洞XDDD 
2019-05-30 18:18 回覆

給你一顆珍珠,讓你養顏美容。

好棒啊!
2019-05-04 15:14 通過電腦版 回應
謝謝小沫
2019-05-05 13:23 回覆

寫得真好~~

妖靈的詩好有意境,好厲害~
不過可以原諒衣魚看不懂的古文就直接找翻譯嗎?衣魚的腦子已經被國文課本的古文摧殘的遍體鱗傷了……實在是有點懶得動腦……
2019-04-26 23:18 通過電腦版 回應
謝謝衣魚( ´▽`)/
沒關係,我懂XD 
所以我幾乎都會附上翻譯(≧∇≦)
2019-05-02 15:23 回覆

恩,重逢這首詩特別有感呢!引申,在等待的人究竟是聰穎還是憨愚呢?
學妹覺得呢?
學妹果然造詣非凡啊哈哈~
2019-04-26 23:01 通過電腦版 回應
唔嗯www
我覺得有時候,等待或許是一種信仰吧(*¯︶¯*)
究竟聰穎或憨愚,或許後者多些~
哈哈,謝謝夜哥誇讚❤️
2019-05-02 14:09 回覆

魔尊好直率,真帥氣!

字裡行間都透露出他的不羈。
很霸氣,無畏世俗言語。
無論有什麼阻擋在他前面,他也能披荊斬棘的向前奔去。只為他心中最柔軟的一處。
看塞雪傾城是一段時間以前的事了呢。劇情有些忘了。但當初看完後激動的心情現在仍感受得到。
魔尊和子崑的友誼,深刻入骨。
我想直至子崑飲下忘川,他仍是捨不得連玦的吧。

先祝妖靈228快樂,也謝謝你來打氣加油。
我明年學測了QQ。我會加油的。
妖靈一直在努力往前呢^^
看到妖靈又多了坑。
之前看到的學長坑也完結了,超神速。
妖靈加油,寫作之餘別忘了多休息^^
送顆珠珠,久違一見的見面禮。
2019-02-24 01:13 通過電腦版 回應
坦蕩蕩的魔尊w
赫連玦失去了重要的東西後,便用自己的狂亂不羈守護他想保護的。
真的,那是2017年5月開始寫的,隔年3月完結,算算挺久了(雖然陸續出了番外w)
我懂音的感覺,有些心情是不管過多久、忘記多少劇情,想起來都還會感動的!
他們這對實在讓人不捨,這世上能找到幾個真正懂自己、為自己付出的?
尤其是赫連玦,在他心裡,大概只有嚴子崑是和他站在同一個高度的。
嚴子崑捨不得赫連玦,而赫連玦也難過他喝下忘川後會忘記他。
不過呢,其實當初我有埋一個小伏筆不知道音有沒有發現,就是傾雪告訴魔尊子崑的事後,離開前回頭看了眼那棵八年未開花的桃樹,就見一個小小的花苞。魔尊知道了他在那,兩人算是真正的重逢了!
228假期愉快(≧∇≦)
喔喔,是明年啊,我記成妳今年考XD 
音要加油喔,預祝妳能夠考到理想的學校~
哈哈!我有空閒就會多創作,畢竟寫作算是我堅持很久的興趣,也是和讀者之間的羈絆,不想斷掉w
學長坑真的神速,一個月之內就完結了XD 
謝謝音,考生也要顧好身體,不要太累,否則就得不償失了!
是閃閃發光的珠珠!Thank you (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)/
2019-02-24 14:05 回覆

老實說!我家裡的那三冊古文觀止都不知道被我翻過幾次了呢!
2019-02-18 14:53 通過電腦版 回應
哈哈,好毅力xD
2019-02-18 17:01 回覆

不過!可能是我看太多古文吧!總覺得你大可以不用翻譯的,嘿嘿!
2019-02-18 09:02 通過電腦版 回應
哈哈!
因為之前我有些朋友都會在之後私訊求翻譯,所以乾脆直接附上~
2019-02-18 13:25 回覆

寫成這樣,可以入曲了吧!哈哈!
 
2019-02-18 08:59 通過電腦版 回應
想唱啊(≧∇≦)
那種振振的曲www
2019-02-18 13:24 回覆

俺來了( • ω • *)

是傾雪喔喔喔喔喔(?)
2018-09-03 15:22 通過電腦版 回應
其實有好幾個人XD 
2018-09-03 17:01 回覆
1 2 3 4 5 6 7 8 9