書PO Podcast:Misa《親愛的,這也是戀愛》
HOT 祝大家新年快樂!閃亮星─瑭碧耽美稿件大募集

十五音的傳承

拍掌知聲切音調平仄圖    廖綸璣著   約在康熙39年   西元1700年出版

又稱為拍掌知音。原始版本中,已經具備十五音發音,雖然與今日的十五音有所差異,但可說基本原形已經確定。

康熙字典    康熙55年   西元1716:  

多項文件內有提及。但筆者找不到正確篇章。

渡江書十五音    康熙55年   西元1716年   作者:不詳  

其中不但十五音子音(書中稱為音歌)齊備。基本的三十個母音(書中稱為字祖)也確定。這三十個「字祖」直到今日改變都很少。書中採取字祖與附音分別的方式。以筆者想法是非常實際。

戚林八音   乾隆十四年(1749年)   編者署名晉安

本書乃是以下二書的合訂本

戚參將八音字義便覽   (大約成書於明代嘉靖年間,據「閩都別記」「時戚繼光為福州參將,作八音字義」)

太史林碧山先生珠玉同聲   (編於清代康熙年間翰林太史林碧山)

彙音妙悟    嘉慶五年   西元1800年   作者:黃謙  

其中分為韻母五十字、聲母十五字。也出現巧思「三推成字法」。

增補彙音    嘉慶十五年   西元1820年   作者:   壺麓主人

增補彙音又稱增補十五音、黑字十五音、增註十五音彙集。確定已漳州系語音為基礎。但作者「   壺麓主人」本身資料難以考證。

彙集雅俗通十五音    同治八年   西元1869年   作者:謝秀嵐

以漳州系發音為主。採用用紅、黑二色套印,又稱”紅字十五音”或"增註雅俗通十五音”。在台灣宜蘭、桃園、嘉義等地都有流傳。筆者家中記載,最早於同治十年(西元1871年)已有家中長輩在經商時帶回(今桃園大園鄉)。後有子弟在書塾處習得,於是用以教授幼子習字。

八音定訣    光緒元年   西元1875年   作者:葉開恩

以廈門音為主,混合著漳泉腔的閩南語音。

硃十五音    光緒22年1896年~光緒23年1897年   實版民國35年~西元1946

由廈門會文堂發行。已紅字十五音為基礎做修改。

http://fushenhsiao9919.pixnet.net/album/set/9440910

台語彙音    台灣教育部修訂版本    民國45年   西元1956年

現由陳寶興先生與家人整理。書名台語彙音

採取母音四十四音、子音十五音。

http://tw15in.com.tw/profile.htm

台灣字彙音字典     2006發行   作者:張進金    

內收有十五音系統與子音五十音。

大語符紋(2014年)

某作家為了醫治妻子的癌症。招喚神魔杞福。夢中卻出現身著紅衣的女仙、提議創造文字作為代價。妻子痊癒後,以其所教結合作家家傳硃十五音字譜,確實創造出文字。某作家用於自創的小說”大語符紋路”

http://www.popo.tw/books/80717

回書本頁下一章