全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

修真

作者
澄風 / 初年級生1年級
類別
文學小說 | 武俠仙俠
狀態
未完結(目前70章回)
全書訂購價格
0
9 0
免費章回 70
付費章回 0
總字數 174659
收藏數 11
訂購數 免費閱讀
留言數 14
本日人氣 0
本月人氣 0
累積人氣 2066

內容簡介

戰國中期,趙武靈王崩,軍事強國趙國開始衰敗……
一道閃電將倒楣透頂的葉千帆劈到這個戰亂的世代,
他會繼續倒楣下去,還是會開創出一片天地?

最新章回

第七十章 苦戰

公開 2012-02-29 00:22

葉千帆這可不是有勇無謀,雙方整整相差一個境界,若不趁現在虛張聲勢唬住對方,恐怕所有人都要栽在這裡,故而他借勢襲擊,憑藉雷光遁之速來個出奇不意。

雷光遁,葉千帆得自唐家兄妹的遁法,也是除了冰焰槍外,他唯一拿得出手的保命招式,說來可笑,以他一個靈寂期修者,竟然沒有拿得出手的法器或是

閱讀

作者其他作品

回應(14)

當然要用白話文寫,畢竟要考慮到讀者。滿篇文言文大概讀者會翻桌吧!
我的意思是,就算是白話文,也因字句架構的不同可以展現出時代感。
比如說,形容一個女孩子很漂亮。
現代人:這是個正妹~(或正式一點好了,這是個漂亮的女孩。)
清:此女品貌俱佳,才貌兼備~
宋:好一個清麗絕俗的姑娘~
唐:面如芙蓉眉似綠黛,絳唇半點,如飛燕之姿~
類似這樣,再古以前的我還沒嘗試過,現在也想不出來。(我想這四句話應該還算白話文)
就拿這四句話來說好了,讓清朝人講唐朝那句話的話,會有違和感的。
時代近一點的,比如說唐宋,宋明,明清混用還好。可是時代差太遠的,感覺就會怪怪的。
比如說,現代人的那句話"正"和"漂亮",就不是能出自古人口裡的言語。
2011-09-29 12:05 通過電腦版 回應
兄文筆真好,這也是小弟讓主角由現代穿越回去的原因,畢竟,
總不能讓身為古人的主角,嘴中卻冒出一句:「靠!」
那就太搞笑了,至於其他人物,小弟會盡量注意改進!
2011-09-29 17:15 回覆

起點那邊寫言情的林家成也喜歡以春秋戰國和魏晉時代做背景。她的作法是如果有些對話太古意,不容易看懂,就在下面翻譯一次。不過並不是每一句話都如此,而且對話以外的描述都是白話文。
2011-09-29 11:14 通過電腦版 回應
感謝午夜藍兄,小弟會多方參考,希望能寫出讓諸位大大滿意的作品。
2011-09-29 17:12 回覆

春秋戰國最麻煩的是筆法

不能用古文(讀者看了會發暈),可是用現代寫法,要寫得像那個朝代的人說的話也不容易。畢竟唐朝、戰國、宋、清相距何止數百年,筆下人物的說話也宜因時代區隔。這一點,以前的戲劇做得不錯(港劇流行那時代),我覺得可以參考一下。
否則整篇架構會喪失時代感~~(小小淺見)因為我稍微看了一下,除了很明顯提到趙國,否則單看文字還讓人感覺不出是戰國時代,提到趙的時候,也有一種在講某個不久以前的國家的感覺。
有一個日本作家宮部美幸在這方面就很細膩。她同時寫現代推理和江戶時代小說,江戶時代日本人講的語法,和現代日本人完全不一樣,而她有表現出來,也不會艱澀到讓人看不懂。
私以為,如果挑選戰國作為時代背景,也應當要注意這一點。
2011-09-29 11:04 通過電腦版 回應
感謝蘇愚兄指點,誠如您所說,用古文可是會讓人看的頭暈腦漲呢!
至於喪失時代感,小弟會多加注意,畢竟那個時代實在太過遙遠...
2011-09-29 17:10 回覆

開頭挺好看的,雖然我不明白為啥又要穿越。以戰國為背景,呵呵,這歷史久遠下筆不容易,很容易出錯的。
2011-09-29 00:51 通過電腦版 回應
呵呵~小弟喜歡戰國時代,盡量查資料了,若有錯誤,還請指正。
是說資料真的很難找啊~很多地名景物也不知道那時的稱呼如何,就當是類似戰國的架空文吧,畢竟戰國時代好像也沒有修真者?
至於穿越嘛,只是想將其與現代掛勾,否則一個古人,文章中卻常常冒出電視、網路等名詞,好像就太誇張了吧!
2011-09-29 10:07 回覆
1 2