全新功能「收藏作家」上線啦!
HOT 閃亮星─肆夕耽美稿件大募集

石蠟的樂感與體驗到的浮游體the poem is the news

透白的光影宛如石雕   white's   light   showdow   just   like   it   to   be   the   stone   white   is

那橘黃淺黑的雙尖躲在看不見的陰影裡

that   are   the   yellow's   black   light   two   hand   and   be   see   the   can't   see's   black   shadow

我彎下了身子

i   put   up   the   tabble's   body   in   my   hand

與水裡的浮游生命調著情

and   with   water's   dark   snake   life   try   to   play   the   love

有隻蠅蟲無聲飄了過來

someview   this   time,has   the   snake   not   has   voice's   come

用牠顫抖的雙翅飄移著

using   the   him's   put   body's   black,two   wings   flayin   an   flayin

聞到腐蝕的味道

smell   on   up   the   taste

我問:你去哪兒?

i   ask         where   you   go?

牠答:我聞到來自腐朽那邊兒的味道

him   reward:i   am   smell   come   to   here's   driagen's   smell

看來是別西卜的召喚

see   so   much   is   byasiba's   call

我感激別西卜對大自然的貢獻

i   thank   so   the   devil   use   him's   story   to   be   turn   change's   good

我渾身的細胞用自然的乳體去放歌

i   am   the   body   the   DNA   using   the   truth   is   the   hold   up   on   singing

我感覺到水裡的蠅蟲動了

i   feel,my   water's   snake   do   wit!

那些蜉蝣著、蜷曲著身體的生命們

that   so   much   little,and   draioy   the   body's   lifes

跟著一隊小小的看來不大得體、新生的蒼蠅類生物體

and   withing   the   a   team   so   little   little   is   the   hasingnot   the   body,and   new's   body   is   the   be   life

彷如戰敗的傷兵

like   so   lose   the   fighter

歌頌著自己因著我丟下的葉瓣而挑起的生存之戰

singing   now   the   themself's   because   me's   just   to   lose   and   put   up       thier's   life's   fight   park

牠們的神說:你害死了牠們,牠們本來並不如此

thier's   god   say       you   are   let   them   gone,they   are   don't   should   be   so...

我瞧著牠們激動

i   watch   the   them   heart   hot

快樂著自己的勝利

happy   for   self's   win

我何須內疚

am   i   need   get   got   to   be   insziak?

我鄙夷道:這是自然之美

i   loseing   see     just   waiting   say       this   is   truth   beautiful!

難道你們吃喝都不顧忌生存嗎?沒有挨打哪來的飯菜

even   you   are   not   eating?not   care   your   lifeving?

not   has   put!hasing   the   god?(德式厘語     沒有神打   哪來的食物     瑪娜)  

我是個婊子,我這樣傲視著牠們

i   am   the   bitch       i   so   watch   them       so   pride   eyes

笑著嘲弄他:明天我再多給你來一點

laughing   drinking   thier   and   kidding

tomorrow   come   here   give   to   you   something!

那些有毒的枝葉混合了我口水的煉金藥

that   so   much's   drigen's   so   treeline     intocomehere   has   my   teathwater's   drinking   magical's   haven

能助長你們的生命體驗

can   let   your   life   to   be   another   beautiful

那些花香則是飄動著

that   so   flower   is   flaying   is   so   high

跟水裡的浮游生命打起的仗還沒有完

and   so   is   income   the   flaying   life   and   to   be   the   park   never   over   now

還有來音

come   to         just   has

接下來的樂曲

and   last   so             the   music         sound

是要歌頌生命    還是勝利    ─?    還是純粹的譜寫步數而已?

and   so   is   singing   the   life!   or   singing   the   win?

or   and   is       pure   to   be   go   do   it   singing   the   road   mouth?

by-我聽見牠們的神說要牠們去體驗生命

by-i   hear   my   god   and   thier's   god   say   for   me           they   must   be   to   go   come   into   Buta         is   to   be   returnd       new   life

回書本頁下一章